Vous allez jouer comme Larsen !
Cher ami blogueur, je pense à ton avenir de lecteur comblé. C’est ainsi que dans la nuit du 22 juillet, j’ai appelé Bent Larsen à Buenos Aires. Les éditions Payot publient depuis des années deux livres de Mister Larsen: les indispensables Mes 50 meilleures parties et Les Coups de maître aux échecs.
Comme tout peine mérite salaire, nous avons discuté de quelques problèmes de droits d’auteur. La bonne nouvelle? Larsen va toucher des droits. Il faut dire que Bent Larsen pense aux échecs plus de 35 h par semaine, ce qui mérite les félicitations du jury, une prochaine Légion d’honneur en Kalmoukie ou une médaille du stakhanoviste. La deuxième bonne nouvelle, c’est que le projet sur son livre aux éditions Payot est plus que bien avancé: en octobre 2009 en principe.
En attendant, il est toujours aussi agréable de parler avec lui et surtout de comprendre sa vision des échecs. Tenez, à son âge, sauriez-vous jouer et surtout réfléchir aussi bien?
Larsen vient en effet de terminer à Buenos Aires un match de quatre parties longues contre le meilleur joueur chilien, le GMI Ivan Morovic. « Il a un esprit très orienté ordinateur; j’ai tout fait pour sortir des ouvertures connues assez vite, mais ce fut dur avec cette cadence à 90 min.» (Larsen ne prononce pas le mot terrible de Fischer en l’espèce). Et de conclure avec son esprit toujours aussi combatif : « Pourquoi avoir perdu cette stupide dernière partie? »
P.S aux malins: Comptez le nombre de fois où Larsen meut un pion h ou a vers l’attaque ainsi que les cavaliers à la bande.
Lire ou relire la note “Allô, Larsen?” en cliquant ici
J’ai adoré Les coups de Maîtres aux échecs, un de mes livres échiquéens préférés.
Le problème des livres d’échecs est le traducteur. Celui du livre de Schveshnikov sur la française d’avance est un gougnafier ou un ignare bienheureux. J’espère que celui retenu pour mon ami Bent est une pointure.
2e tome des parties en français de Tartacover: chou blanc. Précision à M. Lafargue: peut-être ce manuscrit sortira-t-il de nulle part un jour alors qu’il dort dans une bibliothèque ou chez un collectionneur.
Par exemple, je possède des parties commentées manuscrites de la main d’Alekhine achetées en commun avec un ami dans une vente aux enchères en Espagne il y a plus de dix ans. Il y a même le carbone et tout, Alekhine commentait en anglais et allemand, c’est assez fascinant. Cela dit, ces parties et ces commentaires ont été publiés de sorte qu’il n’y a rien de nouveau sous le soleil.
Bonjour,
Concernant la collection Payot, où en êtes -vous de vos recherches sur le fameux 2è tome de “Tartacover vous parle” , dont vous nous révéliez l’existence sous forme de notes et manuscrits ?